-
1 контроль в процессе изготовления
Русско-английский большой базовый словарь > контроль в процессе изготовления
-
2 изготовление оригинала
1) Polygraphy: copy production2) Microelectronics: artwork generationУниверсальный русско-английский словарь > изготовление оригинала
-
3 рабочий фотошаблон
working copy, production master, working plateРусско-английский политехнический словарь > рабочий фотошаблон
-
4 costes de producción
Ex. Production costs, and therefore ultimate copy purchase prices, are very high for printed library catalogues becauses sales are rarely very large in number.* * *Ex: Production costs, and therefore ultimate copy purchase prices, are very high for printed library catalogues becauses sales are rarely very large in number.
-
5 costos de producción
Ex. Production costs, and therefore ultimate copy purchase prices, are very high for printed library catalogues becauses sales are rarely very large in number.* * *Ex: Production costs, and therefore ultimate copy purchase prices, are very high for printed library catalogues becauses sales are rarely very large in number.
-
6 Vorlage
f3. PARL. (Gesetzesvorlage) bill4. Fußball etc.: pass5. Skisport: forward lean* * *die Vorlage(Fußball) pass;(Gesetzesvorlage) bill;(Muster) model; pattern;(Unterbreitung) submittal; presentation; submission* * *Vor|la|gef1) no pl (= das Vorlegen) (von Dokument) presentation, production; (von Scheck, Schuldschein) presentation; (von Beweismaterial) submissiongegen Vórlage einer Sache (gen) — (up)on production or presentation of sth
zahlbar bei Vórlage — payable on demand
2) (= Muster) (zum Stricken, Nähen) pattern; (LITER) model; (COMPUT: = Dokumentvorlage) templateetw von einer Vórlage abzeichnen/nach einer Vórlage machen — to copy sth
hattest du dafür eine Vórlage? — did you have a pattern for it?; did you copy it from something?
3) (= Entwurf) draft; (PARL = Gesetzesvorlage) billjdm eine Vórlage machen — to set the ball up for sb
das war eine tolle Vórlage — the ball was beautifully set up
5) (SKI) vorlage, forward lean (position)6) (COMM = geliehene Summe) advancemit 500 Euro in Vórlage treten — to pay 500 euros in advance
7) (= Vorleger) mat; (= Bettvorlage) (bedside) rug* * *Vor·la·gefeine \Vorlage einbringen POL to bring in a billohne \Vorlage von Beweisen können wir der Sache nicht nachgehen if you can't produce [or provide [or furnish] us with] any evidence we can't look into the matterwann dürfen wir mit der \Vorlage der fehlenden Unterlagen rechnen? when can we expect you to produce the missing documents?meine Bank tritt mit Euro 450.000 in \Vorlage my bank made an advance payment of 450,000 euros* * *1) o. Pl.; s. vorlegen 1): presentation; showing; production; submission; tabling; introductiongegen Vorlage einer Sache — (Gen.) on production or presentation of something
2) (Gesetzentwurf) billnach einer/ohne Vorlage zeichnen — draw from/without a model
4) (Ballspiele, bes. Fußball) forward pass5) (Kaufmannsspr.) advance[für etwas] in Vorlage treten — advance the money [for something]
* * *Vorlage f1. model; (Muster) pattern;etwas als Vorlage benutzen copy from sthgegen Vorlage (+gen) on presentation of4. Fußball etc: pass5. Skisport: forward lean6. WIRTSCH advance;treten advance* * *1) o. Pl.; s. vorlegen 1): presentation; showing; production; submission; tabling; introductiongegen Vorlage einer Sache — (Gen.) on production or presentation of something
2) (Gesetzentwurf) billnach einer/ohne Vorlage zeichnen — draw from/without a model
4) (Ballspiele, bes. Fußball) forward pass5) (Kaufmannsspr.) advance[für etwas] in Vorlage treten — advance the money [for something]
* * *-n f.artwork n.bill n.pattern n.submittal n. -
7 центр обработки и публикации результатов соревнований
центр обработки и публикации результатов соревнований
Центр обработки и публикации результатов соревнований размещается в соседнем с главной пресс-зоной помещении для того, чтобы обеспечить своевременную раскладку документальных материалов по ячейкам для корреспонденции.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
results production and copy center
Results production and copy center is adjacent to the main press workroom in order to facilitate the supply of hard-copy information to pigeonholes.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > центр обработки и публикации результатов соревнований
-
8 vorlage
f3. PARL. (Gesetzesvorlage) bill4. Fußball etc.: pass5. Skisport: forward lean* * *die Vorlage(Fußball) pass;(Gesetzesvorlage) bill;(Muster) model; pattern;(Unterbreitung) submittal; presentation; submission* * *Vor|la|gef1) no pl (= das Vorlegen) (von Dokument) presentation, production; (von Scheck, Schuldschein) presentation; (von Beweismaterial) submissiongegen Vórlage einer Sache (gen) — (up)on production or presentation of sth
zahlbar bei Vórlage — payable on demand
2) (= Muster) (zum Stricken, Nähen) pattern; (LITER) model; (COMPUT: = Dokumentvorlage) templateetw von einer Vórlage abzeichnen/nach einer Vórlage machen — to copy sth
hattest du dafür eine Vórlage? — did you have a pattern for it?; did you copy it from something?
3) (= Entwurf) draft; (PARL = Gesetzesvorlage) billjdm eine Vórlage machen — to set the ball up for sb
das war eine tolle Vórlage — the ball was beautifully set up
5) (SKI) vorlage, forward lean (position)6) (COMM = geliehene Summe) advancemit 500 Euro in Vórlage treten — to pay 500 euros in advance
7) (= Vorleger) mat; (= Bettvorlage) (bedside) rug* * *Vor·la·gefeine \Vorlage einbringen POL to bring in a billohne \Vorlage von Beweisen können wir der Sache nicht nachgehen if you can't produce [or provide [or furnish] us with] any evidence we can't look into the matterwann dürfen wir mit der \Vorlage der fehlenden Unterlagen rechnen? when can we expect you to produce the missing documents?meine Bank tritt mit Euro 450.000 in \Vorlage my bank made an advance payment of 450,000 euros* * *1) o. Pl.; s. vorlegen 1): presentation; showing; production; submission; tabling; introductiongegen Vorlage einer Sache — (Gen.) on production or presentation of something
2) (Gesetzentwurf) billnach einer/ohne Vorlage zeichnen — draw from/without a model
4) (Ballspiele, bes. Fußball) forward pass5) (Kaufmannsspr.) advance[für etwas] in Vorlage treten — advance the money [for something]
* * *…vorlage f im subst:Bastelvorlage pattern (for craft project);Stickvorlage embroidery pattern;Zeichenvorlage drawing pattern* * *1) o. Pl.; s. vorlegen 1): presentation; showing; production; submission; tabling; introductiongegen Vorlage einer Sache — (Gen.) on production or presentation of something
2) (Gesetzentwurf) billnach einer/ohne Vorlage zeichnen — draw from/without a model
4) (Ballspiele, bes. Fußball) forward pass5) (Kaufmannsspr.) advance[für etwas] in Vorlage treten — advance the money [for something]
* * *-n f.artwork n.bill n.pattern n.submittal n. -
9 preparación tipográfica
(n.) = copymarking, copy editing [copyediting]Ex. The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.Ex. Publishers of academic journals have sought the means to combat increasing costs of production by standardisation of as many elements of production (from copy editing to printing and binding) as possible.* * *(n.) = copymarking, copy editing [copyediting]Ex: The inexorable tide of automation seems to be threatening the existence of old-fashioned, handwritten copymarking.
Ex: Publishers of academic journals have sought the means to combat increasing costs of production by standardisation of as many elements of production (from copy editing to printing and binding) as possible. -
10 propre
I.propre1 [pʀɔpʀ]1. adjectivea. ( = pas sali, nettoyé) cleanb. ( = soigné) [travail, exécution] neatc. ( = qui ne salit pas) [chien, chat] house-trained ; [enfant] toilet-trained ; ( = non polluant) [moteur, voiture, produit] clean2. masculine nounII.propre2 [pʀɔpʀ]1. adjectiveb. ( = particulier, spécifique) les coutumes propres à certaines régions the customs characteristic of certain regionsd. ( = de nature à) une musique propre au recueillement a type of music conducive to meditation2. masculine nouna. ( = qualité distinctive) la parole est le propre de l'homme speech is the distinguishing feature of human beingsb. au propre ( = non figuré) in the literal sense* * *pʀɔpʀ
1.
1) ( sans souillure) cleannous voilà propres! — fig, iron we're in a fine mess now!
2) (soigné, soigneux) tidy, neat3) ( moral) [personne, vie] decent; [affaire] honestdes affaires pas très propres — unsavoury [BrE] business (sg)
4) ( personnel) ownce sont tes propres paroles — ( rapport) you said so yourself; ( insistance) those were your very words
5) ( spécifique) of one's own6) ( approprié) [expression] right7) ( continent) [bébé] toilet-trained; [animal] housetrained GB, housebroken US
2.
propre à locution adjective1) ( spécifique)2) ( capable de)propre à faire — ( résultat attendu) likely to do; ( résultat étonnant) liable to do
3) ( adapté)
3.
nom masculin1) ( nettoyé)2) ( recopié)3) ( moral)c'est du propre! — iron that's very nice!
4) ( spécifique)••bon à tout, propre à rien — Proverbe Jack of all trades and master of none Proverbe
* * *pʀɔpʀ1. adj1) (mouchoir, vêtements) cleanCe mouchoir n'est pas propre. — This handkerchief isn't clean.
2) (chien, chat) house-trained, (enfant) toilet-trained3) (travail) neat, tidy4) (possessif) ownGordon l'a fabriqué de ses propres mains. — Gordon made it with his own hands.
5) (sens) literal6)propre à qn/qch — peculiar to sb/sth, characteristic of sb/sth
C'est une coutume propre au Berry. — It's a custom peculiar to the Berry region.
des déclarations propres à rassurer les investisseurs — statements likely to reassure investors, statements that will reassure investors
2. nm1) (= particularité)être le propre de — to be peculiar to, to be unique to
être le propre de l'homme — to be peculiar to human beings, to be unique to human beings
2)3) DROIT* * *A adj1 (hygiénique, sans souillure, nettoyé) [personne, objet] clean; ( qui ne salit pas) [travail, manipulation] clean; ( qui ne pollue pas) clean; tu n'as pas les mains propres! your hands aren't clean!; je n'ai plus rien de propre à me mettre I haven't got anything clean to wear; la menuiserie est plus propre que la plomberie carpentry is not such a dirty job as plumbing; une voiture propre lit a clean car; fig a car which runs on unleaded petrol GB ou gas US; nous voilà propres! fig, iron we're in a fine mess now!; ⇒ sou;2 (soigné, soigneux) tidy, neat;3 ( moral) [personne, vie] decent; [affaire] honest; des affaires pas très propres unsavouryGB business (+ v sg);4 ( personnel) ma propre voiture my own car; il n'y a que ses propres recherches qui l'intéressent he's/she's only interested in his/her own research; ce sont tes propres paroles ( rapport) you said so yourself; ( insistance) those were your very words; de mes propres yeux with my own eyes;5 ( spécifique) of one's own; avoir son style propre to have a style of one's own; il manque de personnalité propre he doesn't have a personality of his own; chaque pays a des lois qui lui sont propres each country has its own particular laws ou has laws of its own; pour des raisons qui leur sont propres for reasons of their own;6 ( approprié) [terme, expression] right, proper;B propre à loc adj1 ( spécifique) propre à qch/qn peculiar to sth/sb; faculté/maladie propre aux êtres humains faculty/illness peculiar to human beings; terme/style propre au jargon administratif terms/style peculiar to bureaucracy;2 ( capable de) propre à faire ( résultat attendu) likely to do; ( résultat étonnant) liable to do; trouver les arguments propres à convaincre/propres à convaincre les plus sceptiques to find arguments which are likely to convince/liable to convince even the most sceptical GB ou skeptical US; les mesures propres à limiter le chômage measures to curb unemployment; il n'est propre à rien he's a good-for-nothing;3 ( adapté) propre à qch appropriate for; prendre les dispositions propres à la sécurité des passagers to take appropriate measures to ensure passengers' safety; produit déclaré propre à la consommation product fit for consumption.C nm1 ( ce qui est nettoyé) ça sent le propre it smells nice and clean;2 (copie, texte) fair copy; mettre qch au propre to make a fair copy of sth; relire un rapport avant sa mise au propre to reread a report before making a fair copy of it;4 ( ce qui est spécifique) être le propre de to be peculiar to; le rire est le propre de l'homme laughter is peculiar to humans; le propre de cette nouvelle technologie est de faire what is peculiar to this new technology is that it does; c'est le propre de la jeunesse que d'être insouciante lightheartedness is a peculiarly youthful quality; la maison leur appartient en propre they are the sole owners of the house; disposer en propre d'un ordinateur to have one's own individual computer; les titres détenus en propre par la banque the securities held solely by the bank.[prɔpr] adjectifA.1. [nettoyé, lavé] cleanpropre comme un sou neuf spick and span, clean as a new pin2. (euphémisme) [éduqué - bébé] toilet-trained, potty-trained ; [ - chiot] house-trained (UK), house-broken (US)3. [honnête] honestB.1. (avant le nom) [en intensif] ownde son propre chef on his own initiative ou authorityles propres paroles du Prophète the Prophet's very ou own wordsson propre hélicoptère his own helicopter, a helicopter of his own, his private helicopter2. [caractéristique]3. [adapté] properle mot propre the proper ou correct termpropre à suited to, fit for, appropriate to4. LINGUISTIQUE [nom] proper[sens] literal5. ASTRONOMIE6. PHYSIQUE7. INFORMATIQUE8. MATHÉMATIQUES [nombre, valeur] characteristic[partie] proper9. FINANCEcapitaux ou fonds propres capital stock————————[prɔpr] nom masculina. (familier & ironique) [gâchis] what a mess!b. [action scandaleuse] shame on you!————————propres nom masculin pluriel————————au propre locution adverbiale1. [en version définitive]mettre quelque chose au propre to copy something out neatly, to make a fair copy of something————————en propre locution adverbialela fortune qu'il a en propre his own fortune, the fortune that's his by rights -
11 matriz
adj.1 parent (empresa).casa matriz head office2 holding.La compañía matriz The holding company.3 matrix.f.1 womb (anatomy).2 (check) stub.3 mold (molde).4 matrix (math & computing).5 die, swage, hub, swage block.6 parent, parent company.* * *(pl matrices)1 ANATOMÍA womb2 TÉCNICA mould (US mold)3 (original) original, master copy4 (de talonario) stub, counterfoil5 MATEMÁTICAS matrix► adjetivo1 principal* * *1. SF1) (Anat) womb, uterus2) (Téc) mould, mold (EEUU), die; (Tip) matrix3) [de talonario] stub, counterfoil4) (Jur) original, master copy5) (Mat) matrix; (Inform) array2.ADJcasa matriz — (Com) (=sede) head office; (=compañía) parent company; (=convento) parent house
* * *1)a) ( útero) womb, uterusb) ( molde) mold*c) ( de documento) original; ( de disco) masterd) ( de talonario) stube) ( de un test) master copyf) ( esténcil) stencil2) (Inf, Mat) matrix3) ( de empresa) headquarters (sing or pl)* * *= hose, master, matrix [matrixes/matrices, -pl.], type image, matrix [matrixes/matrices, -pl.].Nota: En imprenta, molde usado para la fundición de los tipos de imprenta.Ex. Further down still the shank of the spindle, rounded again, entered the hose, which was an oblong rectangular wooden box, 25 cm. long by 12.5 cm. square bored with a hole to take the spindle down its long axis.Ex. The great significance of a fully developed network will be that it will relieve libraries of the necessity of maintaining their own copies of the master data base.Ex. The combination of material type and borrower type specifies one cell in each of these matrices.Ex. An edition is all those copies of an item produced from substantially the same type image, whether by direct contact or by photographic method.Ex. The rate of production of ordinary matrices was slightly increased by the use of a screw press instead of a hammer for striking the punches, and of simple jigs for justification = El ritmo de producción de las matrices normales aumentó ligeramente por el uso de las prensas de tornillo en lugar de un martillo para golpear los tipos movibles y de unas simples plantillas de guía para la justificación.----* documento matriz = master document.* matrices = matrices [matrix, -sing.].* matriz de puntos de impacto = impact dot matrix.* matriz de similitud = similarity matrix.* número matriz = master number.* Procesador de Matrices de Texto (TAP) = Text Array Processor (TAP).* registro matriz = master record.* * *1)a) ( útero) womb, uterusb) ( molde) mold*c) ( de documento) original; ( de disco) masterd) ( de talonario) stube) ( de un test) master copyf) ( esténcil) stencil2) (Inf, Mat) matrix3) ( de empresa) headquarters (sing or pl)* * *= hose, master, matrix [matrixes/matrices, -pl.], type image, matrix [matrixes/matrices, -pl.].Nota: En imprenta, molde usado para la fundición de los tipos de imprenta.Ex: Further down still the shank of the spindle, rounded again, entered the hose, which was an oblong rectangular wooden box, 25 cm. long by 12.5 cm. square bored with a hole to take the spindle down its long axis.
Ex: The great significance of a fully developed network will be that it will relieve libraries of the necessity of maintaining their own copies of the master data base.Ex: The combination of material type and borrower type specifies one cell in each of these matrices.Ex: An edition is all those copies of an item produced from substantially the same type image, whether by direct contact or by photographic method.Ex: The rate of production of ordinary matrices was slightly increased by the use of a screw press instead of a hammer for striking the punches, and of simple jigs for justification = El ritmo de producción de las matrices normales aumentó ligeramente por el uso de las prensas de tornillo en lugar de un martillo para golpear los tipos movibles y de unas simples plantillas de guía para la justificación.* documento matriz = master document.* matrices = matrices [matrix, -sing.].* matriz de puntos de impacto = impact dot matrix.* matriz de similitud = similarity matrix.* número matriz = master number.* Procesador de Matrices de Texto (TAP) = Text Array Processor (TAP).* registro matriz = master record.* * *A1 (útero) womb, uterus2 (molde) mold*3 (de un documento) original; (de un disco) master4 (de un talonario) stub, counterfoil5 (de un test) master copy6 (esténcil) stencilB ( Mat) matrix* * *
matriz sustantivo femenino
matriz sustantivo femenino
1 Anat womb, uterus
2 (molde) mould
3 Mat matrix
' matriz' also found in these entries:
Spanish:
casa
- talón
English:
matrix
- parent company
- stub
- womb
- counter
- master
- parent
- uterus
* * *♦ nf2. [molde] mould4. [de talonario] (cheque) stub5. Informát matrixmatriz activa active matrix6. Mat matrix7. [empresa] parent company♦ adj[empresa] parent;casa matriz head office* * *f1 MAT, TÉC, GEOL matrix2 ANAT womb* * *1) : uterus, womb2) : original, master copy3) : main office, headquarters4) : stub (of a check)5) : matrixmatriz de puntos: dot matrix -
12 Vorlage
Vorlage f 1. GEN production, presentation, submission (Wechsel); 2. COMP template; 3. POL bill, item of business, motion • bei Vorlage 1. FIN at sight, a/s, on presentation; 2. RW on demand, O/D; 3. RECHT on presentation • gegen Vorlage 1. FIN at sight, a/s, on presentation; 2. RW on demand, O/D; 3. RECHT on presentation • gegen Vorlage der Dokumente GEN against documents* * *f 1. < Geschäft> Wechsel production, presentation, submission; 2. < Pol> bill, item of business, motion ■ bei Vorlage 1. < Finanz> at sight (a/s), on presentation; 2. < Rechnung> on demand (O/D) ; 3. < Recht> on presentation ■ gegen Vorlage 1. < Finanz> at sight (a/s), on presentation; 2. < Rechnung> on demand (O/D) ; 3. < Recht> on presentation ■ gegen Vorlage der Dokumente < Geschäft> against documents* * *Vorlage
(Anmeldung) filing, (Kredit) advance, (Muster) model, sample, pattern, (parl.) bill, motion, (zum Schreiben) copy, (Text) text, original, (Unterbreitung) submission, production, (Wechsel) presentation;
• bei Vorlage on demand, when presented;
• bei Vorlage zahlbar payable on presentation;
• gegen Vorlage on (upon) presentation;
• genau nach beiliegender Vorlage matching the sample;
• zur Vorlage bei for submission to;
• digitale Vorlage (drucktechn.) digital template;
• kurzfristige Vorlage short-term advance;
• mangelnde Vorlage failure of presentment;
• reproduktionsreife Vorlage (Anzeige) finished art;
• vorzeitige Vorlage pre-presentment;
• Vorlage zur Annahme (zum Akzept) presentment (presentation) for acceptance;
• Vorlage für eine Anzeige copy for advertisement;
• kurzfristige Vorlagen der Banken day-to-day advances from banks;
• Vorlage von Bilanzen production of balance sheets;
• Vorlage der Dokumente presentation of documents;
• Vorlage der Eröffnungsbilanz stock-registration statement (US);
• Vorlage der Geschäftsbücher production of books;
• Vorlage des Haushaltsvoranschlages appropriation request;
• Vorlage zum Inkasso presentment for collection;
• Vorlage des Jahresabschlusses presentation of the annual balance sheet;
• Vorlage einer Offerte submission of an offer;
• Vorlage einer Rechnung submission of account;
• Vorlage von Urkunden exhibition (putting in) of documents;
• Vorlage falscher Urkunden production of forged documents;
• Vorlage eines Werbeplans presentation of a publicity campaign;
• Vorlage zur Zahlung presentment for payment;
• Vorlage ablehnen (parl.) to drop (kill, reject) a bill;
• bei Vorlage akzeptieren to accept upon presentation;
• Vorlage durchpeitschen to rush a bill through the house (Br.), to railroad a bill through Congress (US);
• Vorlage einbringen to bring in (table) a bill;
• bei Vorlage honorieren to hono(u)r on presentation;
• mit einem Betrag in Vorlage treten to advance an amount;
• Vorlage einem Ausschuss überweisen to refer a bill to a committee;
• Vorlage unterstützen to speak for (support) a motion;
• Vorlage verabschieden to pass a bill;
• aufgrund der Vorlage von Mustern verhandeln to negotiate on the strength of samples;
• Vorlage verwässern to water down a bill;
• bei Vorlage zahlbar werden to be payable on presentation;
• Vorlage zurückstellen to lay a bill on the table, to table a bill (US);
• Vorlageformular presentation form;
• Vorlagefrist time of presentment (allowed for presentation). -
13 traslado
m.1 move.el traslado de los muebles the moving of the furniture2 transfer.3 movement.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: trasladar.* * *1 (cambio de lugar) move, moving; (de residencia) removal2 (de cargo etc) transfer3 (copia) copy4 DERECHO notification* * *noun m.move, transfer* * *SM1) [de muebles] removal; [de oficina, residencia] move2) [de empleado, preso] transferel preso se fugó durante su traslado a otro centro penitenciario — the prisoner escaped while he was being transferred o moved to another prison
3)traslado de bloque — (Inform) cut-and-paste operation
4) (=copia) copy5) (Jur) notification* * *1) ( cambio de sitio - de prisioneros transferal; (- de oficina) removalmañana tendrá lugar el traslado de sus restos mortales al Cementerio — (period) ≈the funeral will take place tomorrow at the Cemetery
2) ( cambio de destino) transfer3) (Der) ( de una actuación judicial) notification* * *= move, shift, shifting, transfer.Ex. Although microcomputers are relatively robust, they do not take kindly to frequent moves from one location to another, particularly on wheeled trollies.Ex. Transitory circumstances of daily life are what cause these shifts.Ex. This article considers the use of a spreadsheet in the shifting of periodicals collections in order to save time.Ex. When the record transfer is complete, the catalog summary screen is shown for the new record so that the user can review and update it.----* traslado de alojamiento = rehousing.* traslado de libros = bookmove.* * *1) ( cambio de sitio - de prisioneros transferal; (- de oficina) removalmañana tendrá lugar el traslado de sus restos mortales al Cementerio — (period) ≈the funeral will take place tomorrow at the Cemetery
2) ( cambio de destino) transfer3) (Der) ( de una actuación judicial) notification* * *= move, shift, shifting, transfer.Ex: Although microcomputers are relatively robust, they do not take kindly to frequent moves from one location to another, particularly on wheeled trollies.
Ex: Transitory circumstances of daily life are what cause these shifts.Ex: This article considers the use of a spreadsheet in the shifting of periodicals collections in order to save time.Ex: When the record transfer is complete, the catalog summary screen is shown for the new record so that the user can review and update it.* traslado de alojamiento = rehousing.* traslado de libros = bookmove.* * *A(cambio de sitio): el traslado de víveres a la isla se efectuará en avión supplies are to be taken to the island by airel traslado del cuadro se llevó a cabo en medio de grandes medidas de seguridad the picture was moved amid strict securitygastos de traslado relocation expensesse ordenó su traslado a una prisión de alta seguridad they ordered him to be transferred to o they ordered his transferral to a maximum security prisonmañana tendrá lugar el traslado de sus restos mortales al Cementerio Central ( period); ≈ the funeral will take place tomorrow at the Central CemeteryB (cambio de destino) transferha pedido el traslado a Chiclayo/a la casa central she has asked for a transfer to Chiclayo/to (the) head officeC ( Der)1 (de una actuación judicial) notification (of pleading)2 (de un documento) copy* * *
Del verbo trasladar: ( conjugate trasladar)
traslado es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
trasladó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
trasladar
traslado
trasladar ( conjugate trasladar) verbo transitivo
1 ( cambiar de sitio) ‹objeto/oficina/tienda› to move;
‹preso/enfermo› to move, transfer;
‹ información› to transfer;
2 ( cambiar de destino) ‹empleado/funcionario› to transfer
trasladarse verbo pronominal ( mudarse) to move
traslado sustantivo masculino ( de prisioneros) transferal;
( de oficina) removal;
( de empleados) transfer;
( de objeto):
gastos de traslado relocation expenses
trasladar verbo transitivo
1 (cambiar de lugar) to move
2 (a un empleado) to transfer
(a un enfermo) to move
3 (una fecha, evento) to move
traslado sustantivo masculino
1 (de vivienda, oficina) removal, US move
2 (de un trabajador) transfer
(de un enfermo) move
3 (de un documento) transfer
' traslado' also found in these entries:
Spanish:
apoltronarse
- desplazamiento
English:
move
- put in
- transfer
- removal
* * *traslado nm1. [de objeto] move;[de sede] move, transfer;se encargarán del traslado de los muebles they'll take charge of moving the furniture;tras el traslado de la capital de Bonn a Berlín after the capital was moved o relocated from Bonn to Berlin2. [de detenido] transfer;el traslado de los heridos fue problemático there were problems moving the wounded3. [de empleado, funcionario] transfer[de escrito] copy* * *m move; de trabajador transfer;traslado al aeropuerto airport transfer;traslado de la producción transfer of production* * *traslado nm1) : transfer, move2) : copy* * *traslado n1. (de residencia) move¿me ayudas con el traslado de los muebles? can you help me move the furniture?2. (de empleado) transfer -
14 double
double [dubl]1. adjective2. masculine nouna. ( = quantité) gagner le double (de qn) to earn twice as much (as sb)• le double dames/mixte the ladies'/mixed doublesd. [de dés, dominos] double3. adverb[payer, compter] double4. compounds* * *dubl
1.
adjectif [quantité, somme, dose, épaisseur, consonne] doubleà double effet — dual ou double action (épith)
mouchoirs double épaisseur — two-ply tissues GB ou Kleenex®
double nationalité — dual citizenship, dual nationality
2.
adverbe [compter, voir] double
3.
nom masculin1) ( deux fois plus) doublec'est le double de ce que j'ai payé! — that's double ou twice what I paid!
leur piscine fait le double de la nôtre — their swimming-pool is twice as big as ours ou is twice the size of ours
2) ( exemplaire supplémentaire) ( de document) copy; ( de personne) doubleprends ce livre, je l'ai en double — take this book, I've got two copies of it
* * *dubl1. adj1) (= deux fois plus grand) (bénéfices, surface) double2) (= comportant deux éléments) doubleà double tranchant — two-edged, double-edged
2. adv[calculer, prévoir] double3. nm1) (= 2 fois plus)le double (en quantité) — twice as much, double the amount, (en nombre) twice as many, double the number
le double de (en quantité) — twice as much as, double the amount of, (en nombre) twice as many as, double the number of
Il gagne le double. — He earns twice as much.
Il en est venu le double. — Twice as many came.
2) (= autre exemplaire) copyGarde cette photo, je l'ai en double. — Keep this photo, I've got a copy of it.
3) (= sosie) double4) TENNIS (= épreuve) doubles sg* * *A adj [quantité, somme, dose, épaisseur] double; [consonne, étoile] double; une double vodka a double vodka; mener une double vie to lead a double life; à double effet dual ou double action ( épith); évaluer le double effet de to evaluate the combined effect of; outil à double usage dual-purpose tool; voiture à double commande car with dual controls; cassette double durée double-play cassette; l'avantage est double the advantage is twofold; phrase à double sens sentence with a double meaning; rue à double sens two-way street; valise à double fond suitcase with a false bottom; mouchoirs double épaisseur two-ply tissues GB ou Kleenex®; double nationalité dual citizenship, dual nationality; avoir le don de double vue to have second sight; faire qch en double exemplaire to make a duplicate of sth, to do sth in duplicate.C nm1 ( deux fois plus) double; c'est le double de ce que j'ai payé! that's double ou twice what I paid!; il gagne le double de moi he earns twice as much as I do, he earns double what I do; je l'ai payé le double du prix normal I paid twice the usual price for it; 30 est le double de 15 30 is twice 15; leur piscine fait le double de la nôtre their swimming-pool is twice as big as ours ou is twice the size of ours; il a mis le double de temps pour rentrer he took twice as long ou double the time to come home;2 ( exemplaire supplémentaire) (de facture, document, contrat) copy; ( de personne) double; je lui ai donné un double des clés I gave him a spare set of keys; faire faire un double des clés to have a spare set of keys cut; prends ce livre, je l'ai en double take this book, I've got two copies of it; j'ai échangé les images que j'avais en double I swapped the pictures of which I had copies ou duplicates; c'était vraiment ton double! he/she really was your double!;3 Sport ( au tennis) doubles (pl); faire un double to play a doubles match; double dames ladies' doubles; double messieurs men's doubles; double mixte mixed doubles.[dubl] adjectif1. [deux fois plus grand - mesure, production] doublechambre/lit double double room/beddisquette double densité/double face double-density/double-sided disk2. [à deux éléments identiques] double3. [à éléments différents - avantage, objectif] double, twofold ; [ - fonction, personnalité, tarification] dualjouer ou mener (un) double jeu to play a double game————————[dubl] nom masculin1. [en quantité]six est le double de trois six is twice three ou two times threej'ai payé le double I paid double that price ou twice as muchje croyais que ça coûtait 300 euros — c'est plus du double I thought it was 300 euros — it's more than twice that ou double that pricetu as un double de la clé? have you got a spare ou duplicate key?4. SPORTdouble messieurs/dames/mixte men's/women's/mixed doubles————————[dubl] adverbe[voir] doubleà double sens locution adjectivaleà double sens locution adverbialeon peut prendre la remarque à double sens you can interpret ou take that remark two waysà double tranchant locution adjectivaleà double tour locution adverbiale————————en double locution adverbialeles draps sont pliés en double the sheets are folded double ou doubled over -
15 зеркальная копия
1) Polygraphy: mirror copy, reverse copy2) Information technology: mirrored copy3) Programming: (базы данных) mirror copy (создаётся и изменяется по рабочей копии (production copy), например при кросс-сайтовом (cross-site mirroring) или географическом (geographic mirroring) зеркальном копировании) -
16 направлять
1) General subject: address, aim at, assign, bend (взоры, шаги и т. п.), channelize, circulate, destinate, destine, detach, determine (внимание и т.п.), direct (direct one's remarks to - направлять свои замечания на), forward, govern (ход событий), guide, helm, navigate (переговоры), order, pack off (срочно), pioneer, point (оружие; at), put, refer (за информацией и т. п.), refer to, relegate, route, run, send, set, shepherd, squad, steer, steerling, sway, turn (тж. внимание, усилия), vector, head, swing2) Naval: building up, direct (курс), work3) American: quarterback4) Military: beam (радиопередачу), cue, second, bring to bear (огонь)6) Rare: intend7) Construction: lead.9) Religion: prevent10) Railway term: induce11) Law: depute, expedite, provide( a notice), give (a notice), serve (a notice), deliver (a notice)12) Economy: channel (напр. капиталовложения)13) Accounting: push14) Automobile industry: funnel15) Architecture: incline16) Diplomatic term: turn to (мысли, внимание и т.п., на что-л.)17) Forestry: train (рост растений)18) Radio: beam19) Scottish language: expede20) Oil: control (скважину по заданному направлению при помощи клиньев), forward (document, copy, etc.) to (документ, копию и т.д.)21) Astronautics: aim, course, duct (по трубопроводу)23) Business: remit25) Sakhalin energy glossary: forward (document, copy, etc.) (документ, копию и т.д.), forward to (document, copy, etc.) (документ, копию и т.д.), serve (офиц. документ в письменном виде)26) Network technologies: stream (видеопоток)28) Quality control: channel (напр. заявку через соответствующие инстанции)29) Arms production: bring on31) Makarov: baffle (поток, струю), gib, home (домой), marshal, ride, route (по маршруту), upset, drive up32) Gold mining: track closely33) oil&gas: coordinate, forward (document to smb.) (документ кому-л.)34) Cement: impinge (на что-нибудь) -
17 образец
1) General subject: (греческий) akypon, archetype, cast, copy, example, exemplar, exponent, fashion, floor model (товара в мебельном магазине), foregoer, form, fugleman, instance, master, model, nonesuch, nonsuch, norm, normal, paradigm, paragon (совершенства, добродетели), pattern, piece, prill, representative, rule, sample, sampler, sampling, shape, soul, specimen, standard, taster (особ. пищи), the pink, the poster child for, type, way, working standard, design, epitome, preview2) Computers: template skeleton3) Geology: protoplast4) Biology: accession6) Obsolete: scantling7) Literal: showcase8) Military: model, test piece9) Engineering: assay, model (одежды), picture (напр. при редактировании данных), piece (для испытаний), prototype (опытный), reference, type standard10) Agriculture: exponent (на выставке)11) Construction: jig13) Automobile industry: original, sample piece (по которому делается другая деталь)14) Architecture: monument, show-piece15) Forestry: pink, swatch, swatch card17) Polygraphy: sample sheet, sample sheet (напр. бумаги), shape up, specimen sheet, specimen sheet (напр. бумаги)19) Abbreviation: temp21) Information technology: follow-on, search Image, template22) Oil: specimen (породы или грунта)23) Immunology: species24) Special term: templet25) Cartography: characteristic sheet (карты)26) Mechanics: comparison specimen, sample workpiece27) Perfume: reference standard, sample preparation28) Ecology: prills29) Advertising: sp., specimen copy30) Patents: (промышленный) design, specimen copier31) Business: exhibit, image, muster, sample copy32) Automation: artifact34) Plastics: specimen (для испытания)36) Makarov: ancestor, archetype (с которого снимаются копии), assay (для анализа), exponent (напр. на выставке), hand specimen, piece (напр. для испытаний), reference element, reference pattern, relish, type (в искусстве)37) Electrochemistry: form (для гальванопластики)38) SAP.tech. copy from39) SAP.fin. mod., ref. -
18 рабочая копия
1) Cinema: cutting copy, work material, work print2) Music: working copy3) Astronautics: workcopy4) Geophysics: blueprint5) Advertising: work copy, work print (фильма), working print (фильма), workprint6) Programming: (базы данных) production copy -
19 a falta de
= for want of, in the absence of, in default of, for lack of, short ofEx. A single companionship of this sort would often have three or four works in production at the same time in a busy house, so that its members rarely stood idle for want of copy.Ex. In the absence of, or in addition to, an ISADN an alternative number assigned by a regional or national agency may be given.Ex. Wire staplers were first introduced in about 1875 in default of satisfactory book-sewing machines (which were not fully developed until 1882).Ex. There is no danger that the scheme will collapse for lack of central organization.Ex. After days of contemplating the large number of variables I now believe that a leisure society is inevitable, short of global catastrophe.* * *= for want of, in the absence of, in default of, for lack of, short ofEx: A single companionship of this sort would often have three or four works in production at the same time in a busy house, so that its members rarely stood idle for want of copy.
Ex: In the absence of, or in addition to, an ISADN an alternative number assigned by a regional or national agency may be given.Ex: Wire staplers were first introduced in about 1875 in default of satisfactory book-sewing machines (which were not fully developed until 1882).Ex: There is no danger that the scheme will collapse for lack of central organization.Ex: After days of contemplating the large number of variables I now believe that a leisure society is inevitable, short of global catastrophe. -
20 acertar
v.1 to guess (correctly).acerté dos respuestas I got two answers rightSilvia acierta las respuestas siempre Silvia guesses the answers always.2 to hit (blanco).3 to be right.acerté a la primera I got it right first timeacertó al elegir esa profesión she made the right decision when she chose that careeracertaste con su regalo you chose her present well, you chose just the right present for her4 to guess right, to be right on the nose, to hit correctly, to hit the target.Acertó He=she guessed right..5 to do well, to succeed.Ricardo acertó en su empresa Richard succeeded in his undertaking.* * *(e changes to ie in stressed syllables)Present IndicativePresent SubjunctiveImperative* * *1.VT [+ respuesta] to get right; [+ adivinanza] to guessgana el que acierte antes cinco preguntas — the winner is the first one to get five answers right o to answer five questions correctly
¿cuántos números has acertado esta semana? — how many numbers did you get this week?
2. VI1) [al disparar] to hit the target2) (=adivinar) to get it right¡has acertado! — you got it right!
3) [al decir, hacer algo] to be rightaciertan cuando dicen que la corrupción no tiene solución — they're right when they say that there's no solution to corruption
acertó al quedarse callado — he did the right thing keeping quiet, he was right to keep quiet
han acertado de pleno con el nuevo modelo de coche familiar — they've scored a real winner * o they've got it just right with their new family car
•
acertar en algo, habéis acertado en la elección — you have made the right choice4)• acertar a hacer algo — (=conseguir) to manage to do sth; [casualmente] to happen to do sth
5)• acertar con — (=encontrar) to manage to find
tras mucho pensarlo acertamos con la solución — after a lot of thought we managed to find the solution
6) [planta] to flourish, do well* * *1.verbo transitivo <respuesta/resultado> to get... right2.acertar vi1)a) (dar, pegar)b) ( atinar) to be rightacertar con algo — con solución to hit on something
2) (lograr, atinar)acertar a + inf — to manage to + inf
3) (liter) ( suceder casualmente)acertar a + inf — to happen to + inf
* * *= see + the light, manage to, strike + home, hit + the nail on the head, be spot on, get + it + right, hit + the truth, hit it out of + the park, hit + a home run, knock it out of + the park.Ex. Apologies to those telephone company employees who saw the light years ago and have been trying to convince their employers.Ex. Tom Hernandez tried not to show how sad he felt about his friends' leaving, and managed to keep up a cheerful facade until the party broke up.Ex. Among many observations in this widely bruited report, one in particular struck home: fewer books had been translated into Arabic in a millennium than were translated into Spanish in a year.Ex. One ISO team member hit the nail on the head by saying that the ISO certificate would mean a lot for our customers.Ex. The program is spot on -- you can't fault it with the presentation and it's totally inoffensive and suitable for kids.Ex. If the reading-boy misread the copy, or if the corrector misheard or misunderstood the reading-boy, a wrong word might be entered on the proof as a correction whether or not the compositor had got it right in the first place.Ex. He hit the truth in one point only, the number of windows on one side of the house.Ex. We already knew these Irish lads were among the best boy bands out there, but they really hit it out of the park with this romantic song.Ex. EGND has hit a home run with the introduction of a new product line, increasing sales projections, and ramping up production schedules.Ex. It was a risk, but early results seem to indicate that the duo has knocked it out of the park with the new version.----* acertar con = put + Posesivo + finger on.* * *1.verbo transitivo <respuesta/resultado> to get... right2.acertar vi1)a) (dar, pegar)b) ( atinar) to be rightacertar con algo — con solución to hit on something
2) (lograr, atinar)acertar a + inf — to manage to + inf
3) (liter) ( suceder casualmente)acertar a + inf — to happen to + inf
* * *= see + the light, manage to, strike + home, hit + the nail on the head, be spot on, get + it + right, hit + the truth, hit it out of + the park, hit + a home run, knock it out of + the park.Ex: Apologies to those telephone company employees who saw the light years ago and have been trying to convince their employers.
Ex: Tom Hernandez tried not to show how sad he felt about his friends' leaving, and managed to keep up a cheerful facade until the party broke up.Ex: Among many observations in this widely bruited report, one in particular struck home: fewer books had been translated into Arabic in a millennium than were translated into Spanish in a year.Ex: One ISO team member hit the nail on the head by saying that the ISO certificate would mean a lot for our customers.Ex: The program is spot on -- you can't fault it with the presentation and it's totally inoffensive and suitable for kids.Ex: If the reading-boy misread the copy, or if the corrector misheard or misunderstood the reading-boy, a wrong word might be entered on the proof as a correction whether or not the compositor had got it right in the first place.Ex: He hit the truth in one point only, the number of windows on one side of the house.Ex: We already knew these Irish lads were among the best boy bands out there, but they really hit it out of the park with this romantic song.Ex: EGND has hit a home run with the introduction of a new product line, increasing sales projections, and ramping up production schedules.Ex: It was a risk, but early results seem to indicate that the duo has knocked it out of the park with the new version.* acertar con = put + Posesivo + finger on.* * *acertar [A5 ]vt‹respuesta/resultado› to get … rightsólo acertó tres respuestas she only got three answers right, she only answered three questions correctlya ver si aciertas quién es see if you can guess who it is■ acertarviA (atinar) to be right¿no te dije que iban a perder? pues acerté didn't I tell you they were going to lose? well, I was rightdijo varios nombres pero no acertó she said several names but didn't get it rightacertaste al no comprarlo it was a good decision not to buy it, you did the right thing not buying itacertar CON algo to get sth right¿acerté con la talla? did I get the size right?has acertado con el regalo, es justo lo que necesitaba your present's perfect, it's just what I neededno acerté con la calle/casa I couldn't find the street/houseB (lograr, atinar) acertar A + INF to manage to + INFno acertó a decir palabra she didn't manage to say a single word, she was unable to utter a single wordno acierto a comprender qué es lo que pretende I just can't see o I fail to see what he hopes to achieveC ( liter) (suceder casualmente) acertar A + INF to happen to + INFacertó a pasar por allí he happened to pass that way* * *
acertar ( conjugate acertar) verbo transitivo ‹respuesta/resultado› to get … right;
verbo intransitivo
1
2 ( lograr) acertar a hacer algo to manage to do sth
acertar
I verbo transitivo
1 (dar con la solución) to get right
2 (adivinar) to guess correctly
3 acertar la quiniela, to win the pools
II verbo intransitivo
1 (decidir correctamente) to be right
2 (encontrar) cuando por fin acertó con la llave..., when she finally found the right key...
' acertar' also found in these entries:
Spanish:
atinar
- blanca
- blanco
- equivocar
- acierta
- dar
English:
character
- chord
- football
- guess
* * *♦ vt1. [adivinar] to guess (correctly);acerté dos respuestas I got two answers right2. [blanco] to hit♦ vi1. [al contestar, adivinar] to be right;[al escoger, decidir] to make a good choice;acerté a la primera I got it right first time;acertó al elegir esa profesión she made the right decision when she chose that career;acertaste con su regalo you chose her present well, you chose just the right present for her;Famno acertar una: a la hora de comprar regalos no acierta una when it comes to buying presents she never gets it rightel disparo le acertó en la cabeza the bullet hit him in the headno acierto a entenderlo I can't understand it at allacertó a nevar cuando llegamos al pueblo it happened to start snowing when we reached the village5.acertar con [hallar] to find;acertamos con el desvío correcto we found the right turn-off* * *acertar el blanco, acertar en la diana fig hit the nail on the headII v/i1 be right;acertar con algo get sth right2:no acierto a hacerlo I don’t seem to be able to do it* * *acertar {55} vt: to guess correctlyacertar viatinar: to be accurate, to be on target* * *acertar vb1. (respuesta) to get right3. (adivinar) to guess4. (hacer lo más adecuado) to be right
См. также в других словарях:
Copy protection — Copy protection, also known as content protection, copy obstruction, copy prevention and copy restriction, refer to techniques used for preventing the reproduction of software, films, music, and other media, usually for copyright reasons.[1]… … Wikipedia
Copy (written) — Copy refers to written material, in contrast to photographs or other elements of layout, in a large number of contexts, including magazines, advertising, and book publishing. In advertising, web marketing and similar fields, copy refers to the… … Wikipedia
Copy shop — Réalisation Virgil Widrich Musique Alexander Zlamal Photographie Martin Putz Montage Virgil Widrich Durée 12 minutes Sortie 27 mai 2001 Pays d’origine … Wikipédia en Français
Copy Shop — Données clés Réalisation Virgil Widrich Pays d’origine Autriche Sortie 2001 … Wikipédia en Français
Production Part Approval Process — The Production Part Approval Process (PPAP) is used in the automotive supply chain to establish confidence in component suppliers and their production processes, by demonstrating that: ....all customer engineering design record and specification… … Wikipedia
Copy editing — Journalism News · Writing style Ethics · Objectivity Values · … Wikipedia
copy — Synonyms and related words: Doppelganger, Photostat, Xerox, abstract, abstraction, act, act a part, act as, act like, act out, actual thing, adopt, affect, agent, altarpiece, alternate, alternative, analogy, ape, appear like, approach,… … Moby Thesaurus
Production sound mixer — A production sound mixer or location sound recordist is the member of a film crew responsible for recording all sound and sound effects on set during the photography of a motion picture, for later inclusion in the finished product, or for… … Wikipedia
copy — A transcript, double, imitation, or reproduction of an original writing, painting, instrument, or the like. Under best evidence rule, a copy may not be introduced until original is accounted for. Certified copies are admissible under statutes in… … Black's law dictionary
copy — A transcript, double, imitation, or reproduction of an original writing, painting, instrument, or the like. Under best evidence rule, a copy may not be introduced until original is accounted for. Certified copies are admissible under statutes in… … Black's law dictionary
Production of Watchmen (film) — Teaser poster drawn by Watchmen illustrator Dave Gibbons for the 2007 Comic Con International Watchm … Wikipedia